2011-12-28 12:49:25Michael Mann article in the French press
Andy S

skucea@telus...
173.183.12.188

Here. Comments please

 

PS, please don't edit the main translation. There are one or two things that I wouldn't have written or would have written in a different way. I tried to stay close to the original text. But by all means comment here if you think I have made an error.

2011-12-28 14:05:28
Tom Curtis

t.r.curtis@gmail...
112.213.149.82

It reads well and is worth publishing, though I can't comment on the accuracy of the translation.

2011-12-28 16:14:50Contacting Michael Mann?
BaerbelW

baerbel-for-350@email...
93.231.148.26

It reads well.

To ensure that the translation is okay, couldn't you check with Michael Mann to see if he is okay with it? You could then add a note in the greenbox at the end or change the wording accordingly.

2011-12-28 16:39:25
Rob Painting
Rob
paintingskeri@vodafone.co...
203.96.206.241

Looks good Andy.

2011-12-28 16:43:50
Andy S

skucea@telus...
173.183.12.188
Thanks! I have had my wife read it over ( she's a linguist, French mother tongue speaker and English-French literary translator). I honestly don't think that any of my retranslations of Michael Mann's put words in his mouth that he wouldn't say but I added the comment at the end to give him deniability in case some nut tries to twist the words in some way I can't foresee. I was at the AGU session and the article got the pitch of his talk and the mood of the audience about right. I think Mann has been treated very badly and I'd like to give him and his book e very boost that I can. If anyone knows Mann's email address I would gladly let him preview it. Agskuce@gmail.com.
2011-12-29 01:31:15
John Bruno
John Bruno
jbruno@unc...
75.136.226.253

Andy S, I think this is a great article and well worth publishing.  - jb

2011-12-29 16:38:07
dana1981
Dana Nuccitelli
dana1981@yahoo...
71.137.110.252
I think we can publish this one tomorrow if you're ready, Andy.
2011-12-29 19:26:10
Andy S

skucea@telus...
173.183.12.188
Yes, ready. Thanks.